Select Language
X
X

Государственный сектор

Для перевода официальных документов особенно важна точность терминов, знание действующего законодательства и нормативных актов.

Что гарантирует Бюро переводов «Недра» при выполнении заказов для данного сектора:

  • Понимание переводчиком общей структуры и внутренних процессов сектора.
  • Канцеляризмы, свойственные такого рода документам, переводятся так, чтобы сохранить официальность и точность. При этом мы подбираем формулировки, которые обеспечивают читаемый текст, а не подстрочный перевод.
  • Сохранение унифицированности оформления документов. Поскольку документооборот в государственном секторе подчиняется определенному регламенту оформления, при переводе полностью сохраняется форматирование исходного документа.

Бюро переводов «Недра» гарантирует безукоризненный перевод, соблюдение сроков и полное соответствие нормам делопроизводства и законодательства.

Письменный перевод востребован для следующих видов документов:

  • нормативных и законодательных актов;
  • юридической документации;
  • сертификатов, международных стандартов, спецификаций;
  • контрактной и тендерной документации;
  • финансовой документации;
  • материалов форумов, конференций, презентаций;
  • информационно-аналитических и маркетинговых материалов, каталогов.