Большие возможности при переводах с/на молдавский язык в Бюро переводов «Недра» – гарантия независимого рейтинга TranslationRating
Нужен качественный перевод с молдавского языка на русский или наоборот – сделайте онлайн-заявку и узнайте стоимость работ в бюро переводов «Недра». Остальное – забота наших специалистов, в совершенстве знающих молдавский, как и другие языки мира.
Специализация бюро «Недра»
Сотрудники Бюро переводов «Недра» готовы быстро и качественно перевести с/на молдавский язык тексты любой сложности. Принимаем к исполнению:
- юридические и технические переводы;
- бизнес-переводы;
- медицинскую литературу;
- переводы общегуманитарных текстов.
Виды переводов
Бюро переводов «Недра» готово выполнить для организаций и частных лиц широкий ряд услуг, включающих в себя:
- письменные переводы:
- специализированных текстов и документов;
- программного обеспечения, включая компьютерные игры;
- чертежей;
- терминологических баз данных;
- художественной, юридической и медицинской литературы;
- личной документации.
- Устные переводы:
- синхронный;
- последовательный;
- сопровождение в деловых и служебных поездках.
- Заверение:
- нотариальное заверение;
- легализацию документов (апостиль);
- нотариальные переводы.
Письменные переводы с/на молдавский язык выполняются в соответствии с международными стандартами и с соблюдением правил делопроизводства. Гарантией защиты от разглашения доверенной информации является заключение соответствующего соглашения. При необходимости подтверждения соответствия содержания созданного документа оригиналу может быть выполнен нотариально заверенный перевод. Для работы с узкоспециализированной документацией привлекаются консультанты из числа лучших специалистов необходимой отрасли.
Синхронный и последовательный переводы
Синхронный перевод выполняется одновременно с речью оратора. Для его проведения в бюро «Недра» имеется хорошо подготовленный штат и необходимое оборудование. И хотя услуги синхронистов стоят несколько дороже, но они позволяют сэкономить время проведения мероприятия.
Последовательный перевод осуществляется во время предназначенных для этого пауз. Он несколько удлиняет мероприятие, но не требует специального оборудования, что позволяет проводить мобильные конференции.
