Спорт. При чем тут бизнес?
Деловой английский заимствует множество фраз и выражений из различных сфер человеческой жизни. Подъем экономики сравнивают с «выздоровлением» от болезни – economic recovery. Для описания процессов по слиянию и поглощению компаний вспоминают о военном деле, например, takeover battle. Бурным дебатам – heated debate – добавляют «огня», а стихия воды подходит для описания движения денежных средств – cash flow. Однако самым щедрым источником идиом оказался спорт. Эта связь не случайна, ведь и в бизнесе, и в спортивной сфере есть множество общих черт:
- Они подразумевают состязания
- Требуют определенных талантов и навыков
- Обязывают к командной игре
- Требуют от участников уверенности в своих силах
- Развивают концентрацию
- Учат планированию, тактике и стратегии
Бюро переводов «Недра» составило подборку из бизнес-идиом, которые помогут обогатить ваш словарный запас для общения с иностранными партнерами, и заодно обозначило, к какой игре относится каждая из фраз.
Идиома | Сфера | Значение | Пример |
Ball is in your court | Теннис | “Мяч на твоем поле”, твой ход. Теперь ты должен решить, что делать дальше. | “Do you think I should accept the job offer?” “Don’t ask me. The ball is in your court now”. |
Ballpark figure | Бейсбол | Приблизительная оценка, сумма. | Can you give me a ballpark figure on the total sales costs? |
Call the shots | Бильярд | Взять руководство на себя, определять стратегию, нести ответственность. | While our boss is on vacation, Bob will call the shots. |
Get a second wind | Парусный спорт | Обрести второе дыхание. | I was exhausted after 3 kilometres of running, but I got a second wind after I passed the beach. |
Give it your best shot | Стрелковый спорт | Постараться изо всех сил, сделать все возможное. | Greg will be a tough opponent to beat, but I’ll give it my best shot. |
Go to bat for someone | Бейсбол | Самоотверженно помогать кому-либо, помогать с энтузиазмом. | Andy is asking for a salary increase, I’m going to go to bat for him if the boss says no. |
Hit a snag | Гребля | Столкнуться с препятствием. | The renovations were going along great until we hit a snag with the carpet installation. |
In pole position | Мотоспорт | Выигрышное положение, буквально «внутренняя сторона круга». | We are in pole position to win the contract |
Jump the gun | Легкая атлетика | Фальстарт. Сделать что-то раньше времени, как правило, без тщательной подготовки. | We still have some costs to factor in and I don’t want to jump the gun. |
Keep one’s head above water | Плаванье | Держаться на плаву, выживать, едва справляться со сложной ситуацией, сводить концы с концами. | We are so busy during the tourist season I can barely keep my head above water. |
Kick off | Футбол | Стартовать, начинать. | Good Morning everyone. Shall we kick off the meeting then? |
Learn the ropes | Парусный спорт | Учиться новым вещам, освоить азы, проходить обучение, разобраться с чем-либо. | The first week on the job you will just be learning the ropes. |
Neck and neck | Конный спорт, скачки | Идти вровень, буквально «ноздря в ноздрю». | We are neck and neck with our competitors, so we really need to work hard to maintain our market share. |
Not up to par | Гольф | Быть недостаточно хорошим, годным, на должном уровне. | I’m afraid your resume isn’t up to par for the engineering position. |
On target | Стрельба из лука | Буквально «бить по цели», делать верные шаги на пути к успеху, попадать в точку. | We are on target to meet our budget this month. |
Out in left field | Бейсбол | Совершенно неверный, заблуждающийся, буквально «не в ту степь», «мимо кассы». | All of the students laughed when Joe gave an answer that was out in left field. |
Par for the course | Гольф | Ожидаемое обстоятельство, что-то в порядке вещей, не в диковинку. | I worked for days on this proposal, but it was rejected. That’s par for the course around here. |
Take eye off the ball | Футбол | Переключить внимание, отвлечься, прекратить концентрироваться на чем-то важном. | We really cannot take our eye off the ball with this deal as it will be a real winner for us |
Throw in the towel | Бокс | Признать поражение, сдаться, буквально «выкинуть на ринг белое полотенце». | The union was forced to throw in the towel and settle their bitter dispute with the company. |
Two strikes against | Бейсбол | Условие или ситуация, которая становится чрезвычайно сложной для кого-либо, чтобы быть успешной. Буквально ситуация, в которой есть последний шанс на успех. | Kate is going to be fired in no time. She already has two strikes against her for coming in late. |
Up to scratch | Легкая атлетика | Быть в форме, на должном уровне, на необходимой высоте, быть годным. | We’re giving him a week to bring the team up to scratch. |
Понравился материал? Читайте другие статьи от Бюро переводов «Недра».
