Бюро переводов «Недра» сохранило свои позиции в рейтинге ведущих профильных компаний России
26 мая в Уфе, в ходе общей пленарной сессии на открытии Всероссийского форума переводчиков Translation Forum Russia – 2017, был обнародован рейтинг крупнейших переводческих компаний, в который вошли более 120 соответствующих организаций (https://translationrating.ru/results2017russia/) со всей России, в том числе и Бюро переводов «Недра».
Рейтинг стал итогом длительной работы по анкетированию, изучению, проверке и оценке деятельности переводческих компаний страны, которая была проведена экспертами ведущего независимого ресурса TranslationRating.ru.
Это шестое по счёту исследование, проводимое в нашей стране на экспертном уровне и являющееся, по сути, всесторонней оценкой рынка переводческих услуг России.
По итогам работы в 2016 году и по целому ряду других критериев (набор выполняемых лингвистических и смежных услуг, размер и состав штата, применяемые технологии и т.д.), Бюро переводов «Недра» сохранило свои позиции в топ-20 крупнейших переводческих компании России, занимая в 2017 году общее 17-е место и 6-е место среди компаний, подтвердивших свои данные финансовыми и юридическими документами, а также доступом к управленческому учету.
Комментируя результаты экспертного исследования, глава Бюро переводов «Недра» Олег Маларев сказал: «Рейтинг TranslationRating.ru на сегодняшний день является единственным ресурсом, дающим объективный взгляд на состояние рынка переводческих услуг в России и взвешенную оценку его ключевых игроков».
Непрерывное развитие, использование передовых технологий в сфере перевода и совершенствование всех производственных этапов позволяют Бюро переводов «Недра» уверенно занимать позицию одного из ведущих поставщиков переводческих услуг на российском рынке, а неизменно высокие позиции в рейтинге – наглядный показатель высокого качества переводов, своевременности исполнения проектов и в высшей степени лояльного отношением к своим клиентам.
«Переводческая компания “Недра” входит в двадцатку крупнейших игроков рынка и в пятерку специалистов нефтегазового сектора. От остального рынка компанию дифференцирует класс обслуживания клиентов и наличие издательской инфраструктуры, а также услуг организации мероприятий,» – прокомментировал результаты рейтинга его автор, один из ведущих экспертов отрасли международного уровня Константин Дранч.
Справка
Проект TranslationRating.ru – единственная русскоязычная площадка, дающая объективную информацию о переводческой деятельности в России и на Украине.
Результаты этого рейтинга помогают заказчику наиболее правильно сделать выбор исполнителя, который был бы способен справиться с самыми сложными и крупными проектами. Объективная оценка финансовых показателей переводческой организации, численности ее штата и применяемых технологии наглядно демонстрируют возможности исполнителя по управлению крупномасштабными проектами, руководству единой командой переводчиков, корректоров и редакторов, контролю над качеством и, как следствие, предоставлению максимально высокого качества выполняемых работ.
